Cara Konyol Belajar Bahasa Jepang/Berkenalan

Dari Wikibuku bahasa Indonesia, sumber buku teks bebas

Berkenalan (Pertemuan di Biro Jodoh)[sunting]

Hafalkan dialog di bawah ini.

Prolog[sunting]
  • Uwa Teshi dan Mama Sitie sedang menunggu kedatangan Haji Memet di biro jodoh “(Oooh, Ayo...) Gajah Emas”.


Dalam cerita ini, Anda memerankan lakon sebagai Uwa Teshi.


(Cara lucu untuk mengingat: Bayangkan Anda berdandan seperti Teshi (geli ngebayanginnya... hiii... ). Teshi adalah salah seorang lakon dalam grup lawak Srimulat. Teshi terkenal jahil, selalu berdandan norak dan suka genit mencolak-colek bintang tamu cewek yang cantik. Seluruh jari tangan Teshi memakai cincin emas segede gajah).


Biro jodoh “(Oooh, Ayo...) Gajah Emas” hanya buka praktik di waktu pagi. Siang harinya, biro jodoh ini berubah nama menjadi (namanya terlalu panjang, jangan dihafalkan) “Oooh, Yuuuk, Cape Deeeh, Gajah Pengen Duduk, Secara, Udah Berdiri Seharian, Gitu Loh”.


(Cara lucu mengingat: Ketika Anda memasuki gerbang dunia drama ini, pintu masuk biro jodoh ini persis seperti selangkangan gajah terbuat dari emas, mengkilap kinclong-kinclong! Biar lebih lucu, bayangkan sang gajah menghadap ke belakang, sehingga Anda masuk dari bawah pantat si gajah emas, dan untuk membuka pintunya harus mengucapkan mantra: Oooh, Ayo..., Gajah Emas... hihihihi..., sambil memelintir ekor sang gajah (terserah mo ekor yang mana :p) biar pintu gerbangnya terbuka)


Di biro jodoh ini, Anda diharuskan untuk mengenalkan Mama Sitie (yang sudah janda) kepada Haji Memet (yang sudah duda).


(Cara lucu untuk mengingat: Mama Sitie adalah Siti Nurhaliza yang sedang hamil. Dus, dipanggil Mama Sitie. Penting untuk diingat: Rambut Mama Sitie dikucir. Haji Memet adalah seorang raja minyak. Dandanannya selalu monoton: berjenggot, berpeci putih, bersorban dan kemana-mana selalu membawa tasbih).

Dialog[sunting]

Nah, karena Haji Memet sudah sampai di pintu gerbang biro jodoh, hafalkan dialog di bawah ini:


Bahasa Jepangnya:

    • (H)aji: Ohayo gozaimasu.
Selamat pagi. 
    • (T)eshi & (S)itie : Ohayo gozaimasu.

(membalas salam)

    • (T)eshi & (S)itie : Selamat pagi (juga).
    • (T)eshi: Hajimemashite, watashi wa Uwa Teshi desu. Douzo.
Perkenalkan, saya adalah Uwa Teshi gitu loh. Silakan (sopan).


    • (H)aji: Hajimemashite, watashi wa Haji Memet desu. Douzo yoroshiku
Perkenalkan, saya adalah Haji Memet gitu deh. Silakan juga (lebih sopan). 
    • (T)eshi: Memet-san, kochira wa Mama Sitie-san desu.
Tuan Memet, yang ini adalah Nona Mama Sitie gitu loh
    • (S)itie: Hajimemashite, watashi wa Mama Sitie desu.

Douzo yoroshiku onengaishimasu.

Perkenalkan, saya adalah Mama Sitie gitu deh. Silakan juga (paling sopan).

Setelah perkenalan itu, Haji Memet langsung ngebet ingin melamar Mama Sitie yang cantik (tapi hamil). Karena Haji Memet kaya raya, akhirnya Mama Sitie pun menerima lamarannya, dan mereka pun menikah saat itu juga.


Demikianlah asal-usul perkenalan singkat mereka. Tak heran setiap kali orang Jepang berkenalan, mereka tidak lupa untuk selalu menyebut pendahulu mereka, Mama Sitie yang sekarang sudah bergelar Haji: Haji Mama Siti (dibaca: hajimemashite).


By selamat pagi, (sang istri bangun tidur, nguap lebar: “Oooah”, trus ada yang ngajakin ehm-ehm, jawabannya: “Oooh, Ayo...”) ehm-ehm sama “gajah Si (e)Mas”, jawabannya: “Oooh, Ayo..., Gajah Emas, yes! yes! yes! cihuii...”)

  • hajimemashite atau hajimema* ohayo gozaimasu = (lebih sopan)* ==== Kosa kata yang akan dihafalkan ===='ohayou = selamat pagi

(sang istri bangun shite? = perkenalkan atau bagaimana kabarmu?(ingat hajimemashite tidak butuh ka) (ingat Haji Mama Sitie)

  • watashi = aku

(bayangin kamu jadi Uwa Teshi, geli, hiii, jijay bajay...)

  • douzo = silakan atau Inggrisnya "Nice to meet you."

(ingat menyerahkan satu doz kado)

  • douzo yoroshiku(どぞよろしく) = silakan atau Inggrisnya "Nice to meet you."

(lebih sopan, ingat menyerahkan doz kado menggunakan jurus siku)

  • douzo yoroshiku onengaishimasu(どぞよろしくおねがいします) silakan atau Inggrisnya "Nice to meet you."

(lebih sopan lagi, ingat menyerahkan doz kado menggunakan jurus siku, dan melemparkannya ke Si Oneng Ae yang sedang dirayu Si Mas dari Jawa)

  • wa (は) = adalah
  • desu(です)= (gitu) deh / (gitu) loh
  • kore(これ) atau kono(この)= ini

(ingat, sambil menunjuk ke koreng bopeng di pipi Mama Sitie)

  • kochira(こちら) = yang ini

(ingat waktu Uwa Teshi menjambak kuncir rambut Mama Sitie? Sambil menunjuk ke kuncir rambut, dia bilang kochira)

Tata bahasa baru[sunting]

  • [__watashi__] wa [__penjol__] desu = [____] adalah [____] gitu loh / gitu deh

Contoh:

  • [_Watashi_] wa [_Memet_] desu = [_Saya_] adalah [_Memet_] gitu loh
  • [_Kochira_] wa [_Teshi_] desu = [_Yang ini_] adalah [_Teshi_] gitu deh


  • [____] san atau [____] sama= tuan [____]

Gunanya:

  • Untuk menunjukkan penghormatan terhadap seseorang

Contoh:

  • [_Memet_] san = Tuan [_Memet_]
  • [_Teshi_] sama = Oom/Tante [_Teshi_]
  • [_Siti_] san = Nyonya [_Siti_]

Pertunjukan Dimulai[sunting]

Pelaku Utama[sunting]
  • T: Uwa Teshi (dibaca: WaTashi),
  • H: Haji Memet (dibaca: HajiMe), dan
  • M: Mama Sitie (dibaca: MaSte, maksa bhanggeeettttt!).
    • Penting! Mama Sitie rambutnya dikucir (dibaca: kochira)
Peran Pembantu[sunting]
  • SO: Si Oneng Ae Si Mas (dibaca: Oneng’ae Si Mas, Si Oneng sedang dirayu sama Si Mas dari Jawa)
  • SM: Si Mas (dibaca: Si Mas, Mas dari Jawa yang sedang merayu Si Oneng)
Lokasi Shooting[sunting]
  • Biro Jodoh: “(Oooh, Ayo...) Gajah Emas” (dibaca: Oooh,ayo,goza,imasu).
  • Buat yang piktor, Biro Jodoh ini juga merupakan lambang kejantanan (Si Gajah Emas, "gajah"nya Si Mas Jawa) :)
Alat Bantu (Alat Peraga)[sunting]
  • Doz kadO (dibaca: DoozO)
Keahlian[sunting]
  • Jurus Siku (dibaca: Yoroshiku)
  • Membuka Doz kadO dengan Jurus Siku (dibaca: DoozO yoroshiku)
  • maka enak(dibaca: oishidesu)
Keahlian Tambahan[sunting]
  • Membuka Doz kadO dengan Jurus Siku dan dilempar ke Si Oneng Ae yang sedang dirayu Si Mas dari Jawa... (dibaca: DoozO yoroshiku onengaeshimasu).
  • korekaramo gambarimasu