Cara Konyol Belajar Bahasa Jepang/Kamus/I: Perbedaan antara revisi

Dari Wikibuku bahasa Indonesia, sumber buku teks bebas
Konten dihapus Konten ditambahkan
Tidak ada ringkasan suntingan
Tidak ada ringkasan suntingan
Baris 7: Baris 7:


'''ima''' = sekarang
'''ima''' = sekarang
* mengapa Tante '''Ima''' sekarang ber-'''imajinasi''' melulu?
* mengapa Tante '''Ima''' '''sekarang''' ber-'''imajinasi''' melulu?


'''imasu''' = ada.
'''imasu''' = ada.

Revisi per 12 Juli 2012 01.15

I

ikura = berapa

  • kalo mau nanya berapa, selalu tanyain ke pak kura-kura ninja saja.
  • semilyar kura-kura sedang berjemur di tepi pantai, sepanjang penglihatan hanya terlihat kura-kura saja, tak tampak seekor monyet pun. Jadi, berapakah jumlah kura-kuranya? (tentu saja semilyar, dong, ah bodor... )

ima = sekarang

  • mengapa Tante Ima sekarang ber-imajinasi melulu?

imasu = ada.

  • untuk benda hidup misalnya orang atau suami suami yang ketauan lagi jajan ditempat gelap terus istrinya bilang... ih mas kok ada disini? (sambil nampol)

imooto = adik perempuan

  • adik perempuan gue imut banget, lucu kayak boneka, pipinya sering gue cubit-cibitin :D

isha = dokter

  • dokter-dokter pada nggak mau sholat isha, sibuk banget sih, katanya sih ntaran aja kalo udah subuh.

itadakimasu = yuk kita makan, kalimat yang diucapkan sebelum makan

  • kata kuncinya adalah ita, daki, mas.
  • pertama-tama, bayangkan anda pergi ke sebuah restoran yang menyediakan menu daki si ita, ah, ngaco anda bilang? ingat, semakin ngaco, semakin mudah diingat lhooo...
  • si ita (purnamasari) nggak pernah mandi, badannya penuh daki, jadi, menu favorit di restoran si ita ini adalah daki si ita, karena si ita orang jawa, maka ketika pelayannya menyodorkan menu ini, dia akan bilang: ita daki, maaas...

itsu = kapan

  • eh itsu sepatu belinya kapan? atau itsu itsu kita jalan jalan lagi ya