Bahasa Tionghoa (Mandarin)/Pelajaran 1
Tampilan
(Dialihkan dari Bahasa Cina (Mandarin)/Pelajaran 1)
Pelajaran 1: 你好! (ni hao!)
[sunting]Untuk memperkenalkan diri, gunakan frasa 你好 ‹nǐ hǎo› (“halo”). Di bawah ini adalah dialog antara dua orang yang baru bertemu untuk pertama kalinya.
Dialog
[sunting]Dialog 1
[sunting]
|
金妮: | 你好。 |
欧文: | 你好。 |
金妮: | 我叫金妮。你叫什么名字? |
欧文: | 我叫欧文。 |
Pīnyīn | Indonesia | |||
---|---|---|---|---|
Jīnní: | Nǐ hǎo. | Ginny: | Halo. | |
Ōuwén: | Nǐ hǎo. | Owen: | Halo. | |
Jīnní: | Wǒ jiào Jīnní. Nǐ jiào shénme míngzi? | Ginny: | Namaku Ginny. Siapa namamu? | |
Ōuwén: | Wǒ jiào Ōuwén. | Owen: | Namaku Owen. |
Dialogue 2
[sunting]
Mengalami masalah dalam mendengarkan berkas ini? Lihat bantuan media. 金妮: 他们是谁? 欧文: 她是艾美,她是中国人。他是东尼,他是美国人。 金妮: 你也是美国人吗? 欧文: 不是,我是英国人。你呢?你是哪国人? 金妮: 我是法国人。
Pīnyīn Indonesia Jīnní: Tāmen shì shéi? Ginny: Siapa mereka? Ōuwén: Tā shì Àiměi, tā shì Zhōngguórén. Tā shì Dōngní, tā shì Měiguórén. Owen: Itu Amy, dia orang Tiongkok. Itu Tony, dia orang Amerika. Jīnní: Nĭ yě shì Měiguórén ma? Ginny: Apa kamu juga orang Amerika? Ōuwén: Bú shì. Wǒ shì Yīngguórén. Nǐ ne? Nǐ shì nǎ guó rén? Owen: Bukan, aku orang Inggris. Kalau kamu? Kamu dari negara mana? Jīnní: Wǒ shì Fǎguórén. Ginny: Aku orang Perancis.