Lompat ke isi

Alkitab bahasa Betawi/Matius 26

Dari Wikibuku bahasa Indonesia, sumber buku teks bebas

Matius 26:36-56

Di kebon Gétsemani

[sunting]

Ada nyampélah Yésus amé murid-muridNyé ke tempat nyang namanyé Gétsemani. Terus Dié ngeladénin murid-muridNyé: “Ngejogrog dah dimari, Ayé ada kudu pe’gi doa”. Dié pun berérod ngebawa Badrus amé ntuh dua anaknyé si Jébédéus. Abis ntuh, Dié mulai sedih dan begidik, terus ngomong ke meréka orang. KataNyé: “Ati Ayé sedih bener, rasanyé kayak mau ko’it ajé. Tunggu dimari dan jaga ronda dah amé Ayé”.

Abis Dié jalan rada maju, Dié ada sujud dan berdoa, kataNyé: “Ya Ayé punya Tuhan Babéh, kalo ‘pan mungkin, biarin ambil dah ini gelas Ayé, tapi jangan gegara kemauan Ayé, melaénkan kemauan Babéh”.

Abis ntuh, Dié balik ke murid-muridNyé dan nemuin kalo meréka orang lagi pada tidur. “Eluh orang apa kagak bisa jaga ronda ama Ayé barang sejem?”, Dié nanya ke Badrus. “Makanyé jaga ronda sembari doa, supayé eluh orang kagak kejerembeb ke dalem pencobaan: Roh émang penurut, tapi daging ‘pan lemah”.

Terus, Dié pe’gi berdoa lagi buat nyang kedua kalinyé. Dié nya’ut: “Ya Tuhan Babéh, kalo andai kata kagak mungkin nih gelas ada diambil kecuali Ayé minum ntuh gelas, biarin dah kejadian sesuai kemauan Babéh.”

Pas Dié balik lagi, Dié ngeliat kalo murid-muridNyé ngorok lagi, soalnyé meréka orang pada merem-melék. Dié ngebiarinin ajé, terus pe’gi berdoa lagi buat nyang ketiga kalinyé; doanyé sama kék nyang sebelomnya.

Pas udah selesé, Dié balik ke murid-muridNyé dan ada ngeladénin meréka orang lagi: “Pada masih tidur? Liat nih, udah waktunyé Anak Orang ada kaja dianterin ke tangan-tanganyé orang berdosa. Bangun dah, nyok kité pergi. Orang nyang mau nyerahin Ayé udah deket.”

Bang Yés digerebek

[sunting]

Pas Yésus lagi masih ngomong, dateng dah si Yudi. Dié ntuh salah satu dari kedua belas muridNyé. Dié orang dateng nyamperin bareng ama segerombolan orang nyang bawa golok ama pentungan. Katanyé meréka orang ada disuruh amé imam-imam kepala dan sesepuh orang Yahudi. Orang nyang mau nyerahin Dié ntuh pun kasih siap ancang-ancang ke meréka orang: “Orang nyang ayé bakal cium, itulah Dié orangnya. Tangkep Dié yé.”

Abis ntuh, si Yudi jalan maju ke arah Yésus dan nyaut: “Salamlékom, Bang Guru Yés,” terus ngecium Dié. Yésus balik ngeladénin: “Ada apéan nih eluh orang dateng nyamperin?”

Terus mendadakan meréka orang nyerbu ngegerebek Yésus sembari mégangin tanganNyé. Tapi, ada dah salah satu dari rombongan Yésus nyamber golok ke kupingnyé centéng Imam Gedé. Kupingnyé kecodét ampé putus. Yésus ada nyautin: “Sarungin balik ntuh golok, soalnyé barang siapé nyang paké golok, bakalan ancur juga amé golok. Ato situ orang kagak tauk, kalo Ayé bisa nyaut ke Tuhan Babeh buat ngirimin lebih dari dua belas centéng malaékat buat bantuin Ayé? Kalo pan begitu, begimana bisa apa nyang ada di Kitab Suci kesampéan, kalo kagak begini caranyé?”

Abis ntuh Yésus lanjut nya’utin ke orang banyak: “Émangnyé Ayé disangka tukang rampok, sampé-sampé, situ orang dateng nyamperin lengkap paké bawa golok ama pentungan segala? Padahal pan yé, saban hari Ayé duduk ngajarin orang di Bait Tuhan Babéh. Tapi apa boléh dikata, ini semua kudu kejadian biar kesampéan dah apa nyang tertulis di kitabnyé orang nabi.”

Pas penggerebekan udah selesé, pada ngibrit dah murid-muridNyé.

Penerjemah

[sunting]
  • u/1bitesDdust, 23 Januari 2020