Bahasa Serbia/Kata sifat/Perbandingan
Tampilan
< Bahasa Serbia | Kata sifat
Kalau sesuatu sama, di bahasa Serbia tidak ada awalan se-, tetapi kata "kao" terpakai. Contoh:
Indonesia | Serbia |
---|---|
Aku cantik. | Ja sam lepa. |
Dia cantik. | Ona je lepa. |
Aku secantik dia. | Ja sam lepa kao ona. |
Kalau tidak sama, tingkat lebih kata sifat tergunakan, dan ada dua cara perbandigan:
Indonesia | Serbia | Penjelasan |
---|---|---|
Aku lebih cantik daripada dia. | Ja sam lepša nego ona. | Pakai kata "nego" (daripada) dan kasus nominatif. |
Ja sam lepša od nje. | Pakai kata "od" (dari) dan kasus genitif. |
Tingkat lebih
[sunting]Tingkat lebih kata sifat dapat dipakai pada akhiran seperti -ija (untuk gender feminin), tapi jika tergabung mempunyai dasaran tanpa aturan. Contoh:
Tingkat positif | Tingkat lebih | ||
---|---|---|---|
Indonesia | Serbia | Indonesia | Serbia |
merah | crvena | lebih merah | crvenija |
hitam | crna | lebih hitam | crnja |
biru | plava | lebih biru | plavlja |
kuning | žuta | lebih kuning | žuća |
putih | bela | lebih putih | belja |
cantik | lepa | lebih cantik | lepša |
muda | mlada | lebih muda | mlađa |
merah muda | roze | lebih merah muda | (tidak ada) |
Ya, itu sama: kurang-lebih: manje-više lebih-kurang: više-manje |
Kalau tidak ada tingkat lebih (atau jika tidak tahu tingkat lebih), "više" bisa digunakan seperti "lebih": lebih merah muda: više roze. Seperti halnya , "manje" bisa digunakan seperti "kurang": kurang merah: manje crvena.
Ada beberapa kata sifat penting yang tidak teratur sama sekali:
Tingkat positif | Tingkat lebih | ||
---|---|---|---|
Indonesia | Serbia | Indonesia | Serbia |
banyak | mnogo | lebih banyak | više |
kecil | malo | lebih kecil | manje |
benar/baik | dobro | lebih benar/baik | bolje |
jahat | zlo | lebih jahat | gore |
jelek | loše | lebih jelek | lošije/gore |
Awalan
[sunting]Awalan kata sifat teratur:
- naj-
- Sebagai "paling" dalam bahasa Indonesia, digunakan dalam bentuk komparatif. Contoh: lebih banyak: više; paling banyak: najviše.
- ne-
- Sebagai tak- dalam bahasa Indonesia tetapi lebih sering. Contoh: biasa: obično; takbiasa: neobično.
- pre-
- Sebagai "terlalu" dalam bahasa Indonesia. Contoh: cantik: lepa; terlalu cantik: prelepa.