Lompat ke isi

Sugu ni Hajimemashō

Dari Wikibuku bahasa Indonesia, sumber buku teks bebas


Daftar berikut terus berubah...

  1. Ungkapan: Salam (hajimemasite, konnichiwa, konbanwa, ...)
  2. Ungkapan: Dasar (gomen, onegaishimasu, ...)
  3. Tata bahasa: Penggunaan kopula (lampau dan kini)
    • Partikel: ha, ga
  4. Sufiks: -go (bahasa), -hito/jin

  1. Tata bahasa: Eksistensi (iru/aru) (dua pelajaran?)
    • Partikel: ni, he
    • Partikel: wo
  2. Tata bahasa: Pertanyaan (~ha Q, Q-ga~)
    • Partikel: ka
  3. Partikel: to, ya
  4. Tata bahasa: Subjek dan topik dalam kalimat yang sama (~ha ~ga...)

  1. Tata bahasa: Posesif (N-no~, N-no-N)
  2. Tata bahasa: Meminta konfirmasi (~desho ... mungkin ne dan yo juga)
    • Partikel: ne, yo, wa (Gabung dengan "Meminta konfirmasi"?)
  3. Tata bahasa: Kata Kerja (bentuk lampau dan kini) (MODUL BESAR)
  4. Tata bahasa: Menghitung

  1. Tata bahasa: Permintaan (N-wo kudasai, N-wo/V-te kudasaimasenka)
  2. Sufiks: Waktu (ji, fun, goro)
  3. Tata bahasa: Menyarankan kegiatan (-mashou, -masenka)
  4. Sufiks: Periode-waktu (jikan, fun, kurai)

  1. Tata bahasa: Bentuk kata kerja (-aru/-iru)
  2. Sufiks: Kalender (tsugi, nichi, youbi)
  3. Ungkapan: Makan (itadakimasu dan gochisosamadeshita)
  4. Tata bahasa: Menyatakan keinginan (N-ga hosii, V-tai)

  1. Tata bahasa: Kata sifat (i- lampau dan kini)
  2. Tata bahasa: Kata sifat (na- lampau dan kini)
  3. Tata bahasa: Permintaan (V-te kudasai, V-naide kudasai)
  4. Ungkapan: Memasuki rumah (gomenkudasai, shitureishimasu,...mungkin ojamashimasu)

  1. Tata bahasa: Klausa adverbial (-toki) (chuu?)
  2. Tata bahasa: Klausa adverbial (-maeni, -nagara)
  3. Tata bahasa: Klausa adverbial (-atode, -ta atode)

  1. Tata bahasa: Kata tunjuk (dapat dipecah menjadi beberapa pelajaran, meningkatkan kosa kata dan meninjau tata bahasa)
  2. Tata bahasa: Interogatif (
  3. Tata bahasa: Interogatif (itsu, ikutsu, ikura)
  4. Tata bahasa: Interogatif (
  5. Tata bahasa: Pembilang (nanika, daremo, ...)
  6. Tata bahasa: Perubahan (mada dan mou)

Konten yang tidak dialokasikan:

  1. (Tata bahasa: Menyatakan kebutuhan (-hitsuyou))
  2. Tata bahasa: Kata Kerja (transitivitas)
  3. Tata bahasa: Kata Kerja (konjugasi untuk beberapa tindakan)
  4. Tata bahasa: kata seru (~ ga(tapi) ~)
  5. Tata bahasa: Menjadi sth (~naru)
  6. Tata bahasa: Karena (-te, -kara)
  7. Tata bahasa: Disebut (~ to iu)
  8. Tata bahasa: Menyamakan atau membuat (suru) ???
  9. Partikel: de
  10. Partikel: kara, mada
  11. Partikel: Kombinasi penanda kasus dan ha/mo
  12. Partikel: kurai
  13. Partikel: dake
  14. Partikel: shikashi
  15. Sufiks: -chuu
  16. Sufiks: -tachi/-gata
  17. Sufiks: Penghitung (mai, sara, hon, ...)
  18. Akhiran: -gara (merasakan)
  19. Akhiran: -gawa (samping, ke samping)
  20. Akhiran: -sugi (terlalu banyak, habis)
  21. Sufiks: -zutsu (masing-masing)
  22. Sufiks: -ya (toko)

Masih belum dialokasikan:

  • [1.8 Klausa relatif]
  • [6.3 Tidak disortir]

Pola/Ekspresi Kalimat

[sunting]

Ungkapan

[sunting]
ごめんなさい Permisi./Maaf.
すみません Permisi.
おねがいします Tolong.
どうもありがとうございました Terima kasih banyak (sangat sopan)
こちらこそ Terima kasih kembali! (digunakan saat menanggapi seseorang yang mengatakan "Terima kasih!")
いいえどういたしまして Tidak masalah sama sekali.
  • はい - iya (formal)
  • ええ - iya (slightly less formal)
  • いいえ - tidak (formal)
  • うん - iya/uh-huh (kasual)
  • ううん - tidak/uh-uh (kasual)
  • いや - tidak (kasual, menunjukkan ketidaksenangan)

Memasuki rumah

[sunting]
おじゃまします Maaf mengganggu.
しつれいしました Permisi. (digunakan saat meninggalkan ruangan.)
しつれいします Permisi. (digunakan saat memasuki ruangan.)

Makan

[sunting]
いただきます Selamat makan! (sebelum makan)
ごちそうさまでした Terima kasih atas makanannya.

Salam

[sunting]
はじめまして Perkenalkan. Salam kenal.
どうぞよろしく Senang berkenalan dengan Anda. Mohon bantuan/kerjasamanya.
ではおげんきで Kalau begitu, jaga dirimu baik-baik.
ではまた Kalau begitu sampai nanti.
こんにちは Halo. (selamat siang)
こんばんは Halo, selamat malam.
さよなら Selamat tinggal.
おはよう(ございます) Selamat malam.
おやすみ(なさい) Selamat tidur.
いらっしゃいませ Selamat datang (di toko)! (salam penjaga toko)

Permintaan

[sunting]
N+をください Tolong beri saya N.
V+てください Tolong lakukan V. (permintaan sopan)
V+ないでください Jangan lakukan V. (permintaan sopan-neg)
N+を/V+てくださいませんか Bisakah kau lakukan

Menyarankan kegiatan

[sunting]
V+ましょう "Ayo kita lakukan V." kehendak, sopan
V+ませんか Bagaimana kalau kita melakukan V?

Menyatakan keinginan

[sunting]
N+がほしい Aku ingin N
V+たい "Aku ingin melakukan V"

Klausa adverbial

[sunting]
...とき klausa adverbial, Ketika ... , ...
V+ながら klausa adverbial, Sambil V, ...
V+てから klausa adverbial, Setelah/Sejak V, ...
V+たあとで ta bukann te, klausa adverbial, Setelah V, ...
V+まえに klausa adverbial, Before V

Perubahan

[sunting]

まだ menyiratkan tidak ada perubahan (atau sesuatu masih berlangsung):

まだ+Positif masih
まだ+Negatif belum

もう menyiratkan perubahan telah terjadi (atau sesuatu telah selesai):

もう+Positif sudah
もう+Negatif tidak lagi

Klausa relatif

[sunting]
[V/+Adj/+Adj-Na]+N klausa relatif memodifikasi kata benda

Penggunaan kopula

[sunting]
N+だった N+ではなかった N+だ N+ではない
N+でした N+ではありませんでした N+です N+ではありません
N+で bentuk te dari desu

Keberadaan

[sunting]
N+は+Tempat+にある/いる keberadaan suatu barang di suatu tempat dengan menggunakan penanda topik
Tempat+に+N+がある/いる keberadaan suatu barang di suatu tempat dengan menggunakan penanda subjek
Tempat+に+N+が+Q+ある/いる keberadaan barang Q di suatu tempat menggunakan penanda subjek

Pro-bentuk

[sunting]

Kata tunjuk

[sunting]
これ/それ/あれ/どれ ini / itu / itu di sana / yang mana?
この/その/あの/どの yang ini / yang itu / yang sana / yang mana?
ここ/そこ/あそこ/どこ tempat ini / tempat itu / tempat itu di sana / di mana?
こちら/そちら/あちら/どちら (こっち/そっち/あっち/どっち) orang ini / orang itu / orang itu di sana / siapa

Interogatif

[sunting]
なに/なん Apa
だれ/どなた Siapa
いつ Kapan
いくつ berapa banyak?
いくら berapa harganya?
どれ/どの/どこ/どちら yang mana / yang mana / di mana / siapa
どう/いかが bagaimana, bagaimana kalau
どんな seperti apa
どのぐらい/どれぐらい berapa jauh, berapa lama, kira-kira berapa
なぜ/どうして/なんで kenapa

Pembilang

[sunting]
なにか/だれか/どこかへ/... sesuatu, seseorang, di suatu tempat, dan sebagainya
なにも/だれも/どこへも/... tidak apapun, tidak siapapun, tidak di mana pun, dan sebagainya

Kata kerja

[sunting]

Biasa dan sopan, lampau dan kini, positif dan negatif.

[sunting]
Positif lampau Negatif lampau Positif kini Negatif kini
V + た V + なかった V V + ない
V + ました V + ませんでした V + ます V + ません

Bentuk lain

[sunting]
Struktur Deskripsi Halaman yang relevan
N + が + Vit / N + を + Vt penggunaan kata kerja intransitif dan transitif Bahasa Jepang/Tata bahasa/Transitivitas
V+て kata kerja, bentuk-te Bahasa Jepang/Tata bahasa/Kata kerja/Bentuk te
V+てある kata kerja, bentuk-te status "selesai" Bahasa Jepang/Tata bahasa/Kata kerja/Bentuk te
V+ている kata kerja, bentuk-te progresif Bahasa Jepang/Tata bahasa/Kata kerja/Bentuk te/iru

Kata sifat

[sunting]
Adj kata sifat tanpa desu

Bentuk dasar kata sifat-い

[sunting]
<adjective>   ( です )* positif kini
くない negatif kini
かった positif lampau
くなかった negatif lampau

Polite with copula, plain without.

Bentuk dasar kata sifat-な

[sunting]
<kata sifat>   <kopula>
な <kata benda>

Kopula menentukan tegang dan kesopanan, tetapi dihilangkan untuk positif kini biasa.

Tidak disortir

[sunting]
Adj + くて i-adj, bentuk-te
Adj + く + V kata keterangan
Adj + の adj+pronoun/suatu/benda (mis., benda putih)
Adj + N + で na-adj bentuk-te
Adj + N + に + V n-adj kata keterangan
Adj + N + な + N n-adj + kata benda
Adj + N + の na-adj + pronomina

Macam-macam struktur gramatikal

[sunting]
〜 + は + Q partikel topik menggunakan pertanyaan
Q + が + 〜 partikel subjek menggunakan pertanyaan-WH
〜 は 〜 が menggunakan partikel subjek dan topik dalam kalimat yang sama
N + の + N kata benda memodifikasi kata benda lain atau posesif
N + の posesif
〜 が 〜 〜 tapi 〜
〜でしょう 〜, eh? / 〜, kan? (meminta konfirmasi)
一つ, 二つ, ..., 10 hitungaan
V+ たり ... V+たり konjungsi untuk beberapa tindakan
{ Adj+く / Adj+N+に / N+に } なる menjadi { Adj / N }
する menyamakan atau membuat, (misalnya, saya membuat A dari B)
〜という disebut 〜
〜て karena 〜 / sejak 〜
〜から karena 〜 / sejak 〜

Partikel

[sunting]
penanda topik, penanda kontras
penanda subjek
penanda objek langsung, titik awal tindakan, tempat tindakan
penanda lokasi, penanda objek untuk beberapa kata kerja (misalnya, bertemu), penanda waktu, penanda tujuan, interval
penanda arah,
konjungsi kata benda "dan", "bersama" atau "dengan"
や & など partikel daftar, tetapi dapat berarti "dan seterusnya" (mis., AやBなど berarti A dan B dan seterusnya. など adalah opsional.)
juga/pula
penanda lokasi untuk kata kerja tindakan, penanda dengan cara (misalnya, saya pergi ke sekolah dengan bus.), penanda sebab dan akibat, penanda total
から/まで AからBまで - dari A ke B.
penanda pertanyaan
penanda akhir kalimat, menerapkan penekanan, atau upaya konfirmasi
penanda akhir kalimat, berlaku keyakinan atau permintaan
bentuk feminin dari ね
  • Partikel berikut tidak tercakup di mana pun.
格助詞+は/も kombinasi partikel dan は/も
ぐらい sekitar/hampir/kira-kira
だけ hanya/saja
しか hanya atau tidak ada selain

Akhiran

[sunting]
〜中 - seluruh / sepanjang (waktu)
〜たち/がた membuat kata benda terlampir menjadi jamak (biasa/sopan)
〜あまり〜ない tidak terlalu, kalimat negatif
〜枚/冊/本... penghitung
〜月/〜日/〜曜日 kalender
〜時/〜時半/〜時〜/〜分/〜時〜分前/〜ごろ waktu
〜時間/〜分/〜ぐらい menit, jam
〜がる merasa (digunakan dengan adj)
〜がわ samping sesuatu, atau memihak seseorang
() bahasa
(じん) orang
〜すぎ terlalu, berlebihan
〜ずつ masing-masing, 〜 demi 〜
() toko 〜

Hal-hal lain yang harus dilakukan

[sunting]

Pujian

[sunting]
  • おめでとう(ございます) - Selamat.
  • よく出来ました。 - Kerja bagus. (Anda melakukannya dengan baik.)

Mohon dan Terima Kasih

[sunting]
  • おねがいします - mohon (Sedikit lebih sopan)
  • どうぞ - silahkan (kasual)
  • どうも - Terima kasih.
  • ありがとう - Terima kasih. (Kasual)
    • どうもありがとう - Terima kasih banyak. (Kasual)
    • ありがとうございます - Terima kasih. (Sopan)
    • どうもありがとうございます - Terima kasih banyak. (Sangat Sopan)
  • すみません - permisi.
    • どうもすみません - Terima kasih banyak. (Biasanya ketika seseorang datang untuk membantu)
  • どういたしまして - Sama-sama.
  • いいえ - Bukan apa-apa/Tidak masalah.

Mendapatkan Perhatian

[sunting]
  • すみません - Permisi.
    • あのうすみません - Ah, permisi ...
    • すみませんが - Permisi, tapi ...
  • おい - Hei (Agak kasar)

Permintaan maaf

[sunting]
  • ごめん - Maaf.
    • ごめんなさい - Saya benar-benar minta maaf. (lebih resmi)
    • ごめんね - Maaf (lembut / fem.).
    • ごめんな - Maaf (masc.).
    • ごめんよ - Maaf (masc. atau dialek Kansai).
  • すみません - Maafkan aku.

Perpisahan

[sunting]
  • しつれいします。- ucapan selamat tinggal kepada atasan
  • さようなら - Selamat tinggal. (Terutama ketika akan lama berpisah.)
  • じゃまた - Sampai jumpa nanti.
  • じゃ - Dah! Sampai jumpa. (Kebanyakan digunakan oleh pria)
  • じゃね - Dah! Sampai jumpa. (Kebanyakan digunakan oleh wanita)
  • また明日 (またあした) - Sampai jumpa besok.
  • またね - Sampai jumpa.
  • また会いましょう (またあいましょう) Sampai bertemu lagi.
  • またどうぞ - Silahkan datang lagi.
  • バイバイ - Dipinjam dari bahasa Inggris, bye bye (dadah).
  • いってきます - Aku berangkat (diucapkan ketika meninggalkan rumah)
  • いってらっしゃい - Hati-hati di jalan (balasan untuk いってきます)
  • ただいま - Aku pulang (diucapkan ketika kembali ke rumah)
  • おかえりなさい - Selamat datang kembali.
    • おかえり - Kurang formal dibandingkan yang atas

Menemukan toiler

[sunting]
  • トイレ (といれ) - Toilet
  • お手洗い (おてあらい) - Toilet (variannya adalah 御手洗い dan 手洗い)
  • 便所 (べんじょ) - Toilet
  • 化粧室 (けしょうしつ) - Kamar rias
  • すみません。トイレはどこですか。 - Permisi. Di mana toilet?
  • すみません。お手洗(てあら)いはどちらですか。 - Permisi. Ke arah mana toilet?

Suara ragu-ragu

[sunting]

Suara ragu-ragu, atau jeda vokal, adalah "uh" dan "um" dari suatu bahasa, suara pengisi yang dihasilkan saat berhenti sejenak untuk berpikir dalam berbicara. Menggunakan suara ragu-ragu yang benar dapat membuat perbedaan antara bahasa Jepang yang terdengar alami, dan bahasa asing yang terdengar canggung.

Di antaranya adalah:

  • あのう - Biasanya ketika Anda akan mengatakan sesuatu.
  • ええと - Ketika Anda hanya berpikir.
  • まぁ  - "Yah ..." digunakan untuk mempertimbangkan, mempertimbangkan kembali, dan sebagainya
  • さぁ  - (Suara berpikir lainnya) Digunakan saat Anda tidak yakin dengan informasinya.
  • 何だっけ (なんだっけ) - "Apa namanya..." digunakan ketika mencoba mengingat sesuatu yang spesifik.
  • そうですね - Mengakui apa yang dikatakan sebelumnya. Lebih mendekati suara berhenti daripada suara ragu-ragu. Sedikit lebih formal. Digunakan juga untuk menunjukkan bahwa Anda memerhatikan perkataan pembicara.