Bahasa Jerman/Level I/Wie heißt du? (2. Teil)

Dari Wikibuku bahasa Indonesia, sumber buku teks bebas
Loncat ke navigasi Loncat ke pencarian

Dialog[sunting]

Pada dialog singkat ini Herr Schwarz menggunakan bentuk informal dari kamudu. sedangkan Franz menggunakan bentuk formal dari kamuSie. Coba dengarkan dialog berikut ini.

Dialog: English language.svg Siapa namamu? (bagian ke-2) — Flag of Germany and Austria.svg Wie heißt du? (2. Teil)
 
Franz Guten Morgen. Sind Sie Herr Weiß?
Herr Schwarz Nein, ich bin Herr Schwarz. Wie heißt du?
Franz Ich heiße Franz. Danke, Herr Schwarz. Ich bin spät dran.
Herr Schwarz Bitte, Franz. Ich bin auch spät dran. Bis später!
Franz Auf Wiedersehen!
Kosakata: English language.svg Siapa namamu (bagian ke-2) — Flag of Germany and Austria.svg Wie heißt du? (2. Teil)
 
(missing file: Berkas:German Kosakata - Siapa namamu (bagian ke-2).ogg, how to upload audio)
Indonesia Jerman
Selamat pagi Guten Morgen.
anda Sie
Anda... (formal) Sie sind ...
Apakah anda...? (formal) Sind Sie ...?
tidak nein
telat/terlambat spät
Saya terlambat. Ich bin spät dran.
Sama-sama. Bitte.
juga auch
nanti später
Sampai nanti. Bis später.

Sie dan du[sunting]

Mengapa Franz menggunakan Sie sedangkan Mr. Schwarz menggunakan du?

Sie adalah bentuk sopan, digunakan untuk orang yang belum kita kenal baik dan untuk orang yang lebih tua (menunjukkan rasa sopan).

Lalu, kapan kita bisa menggunakan du?

  • Beberapa kasus sehari-hari: anak-anak, kerabat, dan teman selalu memakai du. (Mr. Schwarz menggunakan du karena Franz masih anak-anak.
  • Siswa di sekolah/universitas memakai du kepada siswa lainnya dan setiap orang yang seumuran atau lebih muda dari mereka.
  • Situasi di kantor tidak begitu jelas. Kadang, ada aturan tambahan untuk sesama senior di kantor: kadang mereka menggunakan du atau Sie satu sama lain, tapi tidak jika yang satu du sedangkan yang lain Sie. Maka, jika ragu, maka anda dapat mengikuti bagaimana orang lain memanggil anda.
  • Pada situasi lain, sebaiknya gunakan Sie saja. Jika orang tersebut berpikir bahwa lebih pantas menggunakan du, maka ia akan menyarankan menggunakan du saja. Di sisi lain, berpindah dari bentuk du ke Sie seringkali dianggap tidak sopan; maka, sebaiknya anda jangan sampai salah menggunakannya.
  • Perhatikan bahwa bentuk sopan biasanya lebih mudah digunakan. Anda hanya perlu sedikit mengingat sedikit bentuk-bentuk perubahan kata kerja karena biasanya digunakan infinitiv/bentuk awal. Dengan du anda harus mempelajari lebih banyak bentuk perubahan.

Kosakata[sunting]

Nomen I

Kata benda (tunggal) Jamak Arti
der Tisch die Tische kursi, bangku
die Tasche die Taschen tas (kecil)
das Buch die Bücher buku
die Frau die Frauen perempuan, wanita
das Auto die Autos mobil
der Arzt die Arzte dokter (pria)
die Ärztin die Ärztinen dokter (wanita)
das Papier die Papiere kertas
der Deutschkurs die Deutschkurse kursus bahasa Jerman
der Orangensaft die Orangensafte jus jeruk
der Mann die Männer pria/laki-laki
das Haus die Häuser rumah
der Apfel die Äpfel apel
der Student die Studenten pelajar
die Schule die Schulen sekolah
die Mutter die Mütter ibu
Montag Senin
Dienstag Selasa
Mittwoch Rabu
Donnerstag Kamis
Freitag Jumat
Samstag Sabtu
Sonntag Minggu

Bahasa Jerman mengenal 3 artikel sebagai pendahulu setiap kata benda, yaitu der untuk maskulin , die untuk feminin, dan das untuk netral. Namun, pada kenyataannya, penggunaan artikel maskulin, netral dan feminin tidak ada patokannya sehingga mau tidak mau anda harus menghafalkannya. Hal ini memang menjadi kesulitan utama dalam bahasa Jerman karena anda tidak bisa menebak-nebak kapan harus memakai der, kapan memakai das, dan kapan memakai die. Oleh karena itu, anda disarankan banyak-banyak membaca sehingga menjadi terbiasa. Untuk kata benda jamak, semua artikelnya memakai die.

Berikut adalah kata kerja umum yang dijumpai.

Verb I

Kata kerja Partizip II (Bentuk lampau) Arti
essen gegessen makan
trinken getrinkt minum
kommen gekommen datang
schlafen geschlafen tidur
lesen gelesen membaca
schreiben gescrieben menulis
spielen gespielt bermain
aufstehen aufgestanden bangun pagi
arbeiten gearbeitet bekerja
einkaufen eingekauft membeli
kochen gekocht memasak
lernen gelernt belajar
abholen abgeholt menjemput
suchen gesucht mencari
hören gehört mendengar
malen gemalt menggambar, melukis
anrufen angerufen menelepon
ausgehen ausgegangen jalan-jalan

Kata kerja dalam bahasa Jerman memiliki bentuk dasar berakhiran -en, namun untuk penggunaannya pada tiap subjek berbeda, seperti yang telah dijelaskan pada Bab I.1.